« I go round about behind Osiris. I have come that I may protect thee, and my strength which protecteth shall be behind thee forever and ever. » Nephthys’ Address to the Dead-End Man in the Coffer, translation by good old Budge I invoke thee ô Neith, Nut, oh Great Queen Nephthys, Hâthor, Mother of this mechanical organigramic thing we on make-believe Earth, call, the Universe.
I feel as if I need to learn my mother tongue to a much higher degree in order to respond, your utilisation of English is breathtaking, and I wish my grasp of French was just as exquisite...
Hier n'est pas à nous de récupérer, mais demain c'est à nous de gagner ou de perdre.
Magnificent, L'aryensoufi. Leagues beyond the heads and hearts of the untermenschen. It has always been so, thus it shall ever be. Sinn Fein!
Thank you my friend for your sublime words.
I feel as if I need to learn my mother tongue to a much higher degree in order to respond, your utilisation of English is breathtaking, and I wish my grasp of French was just as exquisite...
Hier n'est pas à nous de récupérer, mais demain c'est à nous de gagner ou de perdre.
As for today...
It is all that matters.